Kuo skiriasi pomidorai nuo pomidorų?
Mums atrodo, kad pomidoras (arba pomidoras) yra iš pradžių rusiškas augalas. Ši daržovė mūsų virtuvei tapo tokia pažįstama, kad neįmanoma įsivaizduoti, kad ji turi kitas šaknis. Straipsnyje mes jums pasakysime, kuo pomidorai skiriasi nuo pomidorų ir kaip vis dar teisinga vadinti visų mėgstama daržove.
Terminų kilmė
Rusų kalba pavadinimas „pomidoras“ kilo iš prancūzų kalbos (tomate), tačiau iš tikrųjų šio vardo šaknys siekia ne tokią žinomą ir populiarią pasaulyje kalbą – actekų (tomatl) iš indėnų grupės. kalbomis Salvadore ir Meksikoje. Remiantis kai kuriais teiginiais, daržovės tėvyne laikoma vietovė, kurioje gyvena actekai (nors oficialiai pripažįstama, kad tai Amerika), kurie ją vadina stambia uoga. Tačiau „pomidoras“ yra itališkos kilmės. Tai žodis pomodoro, kuris reiškia „auksinis obuolys“. Bene pirmieji tokie vaisiai, pasirodę Italijoje, buvo geltoni.
Tačiau obuolys taip pat yra vertime iš prancūzų kalbos žodžio pomme d`amour. Tik prancūzai turi omenyje ne auksinį obuolį, o meilės obuolį. Akivaizdu, kad taip atsitiko dėl ryškiai raudonos pomidoro spalvos. Vienaip ar kitaip, bet daržovė tikrai ne rusiškos kilmės (nors produktas jau seniai laikomas rusišku).
Beje, dar XVI amžiuje, kai į Europą jį atvežė garsus navigatorius ir keliautojas Kolumbas, europiečiai pomidorą ilgą laiką laikė dekoratyvine uoga ir neskubėjo jo valgyti.bet kai to meto kulinarijos knygose atsirado receptai su tokios „obuolių“ sudėtimi, daržovė tapo gana populiari.
Šiuolaikinėje Rusijos kalbotyroje žodžiai „pomidorai“ ir „pomidorai“ egzistuoja kaip giminingi ir vartojami kaip artimi, tačiau vis dar yra skirtumų.
Skirtumai
Pabandykime išsiaiškinti, kuo šie terminai skiriasi. Nuo seniausių laikų pomidoras ir pomidoras žymėjo tą pačią daržovę, tačiau rusiškai tai vis dar skirtingos sąvokos. Viskas gana paprasta: jei kalbame apie patį augalą (kaip Solanaceae šeimos kultūrą), tai yra pomidoras. Šio augalo vaisiai teisingai vadinami pomidorais - tai yra visas skirtumas. Atitinkamai tai, kas auga ant šakų šiltnamyje ir atvirame lauke, vadinama pomidorais, o su kuo dirba selekcininkai – pomidorų veislėmis ir sėklomis.
Bet kodėl tada perdirbėjai gamina pomidorų sultis, pomidorų pastą, pomidorų padažus? Kodėl perdirbti produktai nevadinami pomidorais? Visuotinai pripažįstama, kad perdirbti vaisiai yra pomidorai, o ką tik ruošiame virti ir dar neperdirbome, tai pomidorai.
Koks yra teisingas daržovių pavadinimas?
Įvairių specializuotų svetainių receptuose vietoj žodžio „pomidoras“ ruošiant patiekalus dažnai nurodoma „pomidoras“. Tikėti, kad autorius kategoriškai klysta, taip pat nėra visiškai teisinga, nes daugelyje žodynų tai yra sinonimai.
Bet jei į šį klausimą žiūrite kruopščiai, tada teisingiau būtų recepte įrašyti „pomidoras“, nes mes kalbame apie visos (neperdirbtos) daržovės įdėjimą į patiekalą. Jei jis yra technologiškai apdorojamas, o iš pomidoro gaunamas kitas produktas (sultys, padažas, makaronai), tada toks produktas bus vadinamas pomidoru, bet ne pomidoru.
Tačiau viršūnės bus pomidorinės dėl to, kad šiuo atveju nekalbame apie produkto terminį apdorojimą. O taip pat, kaip jau dauguma suprato, užmiestyje ar darže prie namo sodiname ne pomidorą, o pomidorų veisles (kaip augalą).
Iš pradžių gali atrodyti, kad viskas yra painu, tačiau iš tikrųjų nėra taip sunku suprasti ir prisiminti, kokiais atvejais ir koks terminas bus tinkamas.Beje, botanikos pamokose, net ir vidurinėje mokykloje, skiriami skirtumai tarp sąvokų „pomidorai“ ir „pomidorai“, bet, aišku, tuomet vis tiek vyrauja mūsų „liaudies menas“, mėgstama daržove vadiname ką norime ir darome. negalvoti apie teisingą tarimą.
Kalbos grynumas – gerų manierų ženklas, ji visada puošia kalbantįjį. Įsitikinkite, kad jį naudojate teisingai, tada tikrai sužavėsite kompetentingą pašnekovą, o kompetentingų žmonių kompanijoje jausitės labiau pasitikintys savimi.
Komentaras sėkmingai išsiųstas.